英语习惯与中文不同打某人,是先看到打的部位,再看到人所以是先局部后主体中国人重视的是主体先主体,后局部strike和knock的区别;自己不小心撞到头了,ok3,strike一般多用词组,be on strike 意思是罢工也有殴打的意思4,tap 有轻敲轻拍的意思tap on tap on 5,knock 最常用的就是敲门了strike和knock的区别我也能力有限,英语好多都要靠自己体会,希望你能有更强的语感,来帮助学习多听一定行的,努力吧~。
knock 通常用于描述用手指或物体轻轻敲打,比如敲门例如,你可以用knock来描述他轻轻敲了敲门beat 则常用于描述连续的有节奏的击打动作,比如打鼓例如,你可以用beat来描述他用鼓棒击打着鼓面strike 通常用于描述突然有力的击打动作,也可以指其他形式的撞击例如,你可以用strike来描述;quotHitquotquotbeatquotquotknockquotquotstrikequot 都是动词,表示用力撞击或打击某物或某人,但在用法和含义上有一些区别quotHitquot动词通常指用力撞击或打击,可以用于各种情况,包括身体接触用手或工具打击物体或者击中目标例如He hit the ball with a bat他用球棒打击球The car hit the tree;to strike a dagger into sb 把匕首捅入某人身体 flog 鞭打指鞭打,尤其指用带有分叉的皮条抽打,但也可以指用任何软硬器具的抽打 如convicts were mercilessly flogged in australia’s early days 早先在澳大利亚,人们无情地抽打犯人 knock 打,敲 1 指有力地打击。
tap 轻敲, 轻拍 He gave a tap at the microphone before speaking他在讲话前先轻叩了一下扩音器25pe;knock的用法1knock的基本意思是用手拳等硬物“敲打”,指出声地连续地猛击2knock引申可指发出敲击或爆裂的声响还可表示“批评”“数落”“非难”3knock可用作及物动词,可接名词或代词宾语,也可接以形容词充当补足语的复合宾语4knock可用于被动结构5knock是瞬间动词,如表示;strike强调用木棒石头等的打,与hit用法接近beat侧重“连续的敲击”,也可以指“心脏的跳动”,“打败”knock强调“用力撞击”,如“将某人撞倒”可以说knock sb down,还有敲门,敲钟以上都是自己平时总结的,你看哪个助于你记忆就怎么记,希望能帮上哦~~;3colidecollide多指带毁坏性的猛烈相撞,也可指严重的直接冲突4bumpbump的意思是偶然的碰撞某物并发出低沉的声音5hithit普通用词,常与strike换用,侧重有目标的猛击,强调用力击中6knockknock意为撞击某物而发出清脆的声音,可指意外的动作,可造成伤痛或毁坏东西;struck strQkadj受罢工影响的 vblstrike的过去式和过去分词 beat bitn敲打, 拍子, 巡逻区域 v打, 打败 knock nCkv敲, 敲打, 敲击, 使碰撞 n敲, 击, 敲打;strike, beat, hit, knock都有“敲打”的意思strike强调用木棒石头等的打,与hit用法接近beat侧重“连续的敲击”,如The raining is beating against the widow beat也可以指“心脏的跳动”knock强调“用力撞击”,如“将某人撞倒”可以说knock sb down;在不同的语境下,这四个词的选择会有所不同hit和knock更侧重于描述撞击动作,beat强调反复的打击,而strike则用于描述突然或有力的撞击。

应该是打击侵略者侵略是主动对它人国的侵犯行为,对这种行为的制止就是打击而攻击也是主动行为,对侵略者不存在攻击而是打击,侵略是一有害行为,必须进行打击而非攻击。
三侧重点不同 1hithit普通用词,常与strike换用,侧重有目标的猛击,强调用力击中2beatbeat普通用词,含义广泛,指连续打击游戏竞赛或战争中作打败解3knockknock和strike既可表示有意地“打”,也可表示无意地“撞”4bounce对象可以是物,也可以是人;此外,quotstrikequot 与其他词汇如 quotbeatquotquotbuffetquotquothitquotquotknockquot 的区别也值得注意,它们虽然都有打击撞击的含义,但在具体情境和语境中有着微妙的差异例如,quotbeatquot 更倾向于描述连续重复的打击动作,而 quothitquot 则可能强调一次性的直接的接触这些细微的差异在学习和使用过程中需加以注意。
又是语法书上的东西根据strike和knock的区别我2年的留学经验,语法书上的东西,只是书上用用而已~~beat倾向于殴打一顿,EXI beat you hardlystrike和knock的区别!hit倾向于伤害吧,exI was hitknock,knock the door,敲门,敲打的意思 slap,一般我们用的时候,更倾向于被扇耳光了,就用这词 其余的反正在口语中暂时还没用过~。

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。